Мне больно видеть, как уходишь ты
Куда-то в неизвестное далёко,
Похоронив надежды и мечты...
Уходишь как-то тихо, одиноко.
Я помню день, когда тебя Христос
Нашёл, омыл, прижал к груди, как сына.
И ликовал ты, не скрывая слёз,
И были мы, как брат, сестра - едины.
Ты шёл за Ним, доверив жизнь свою
Его рукам, пронзённым на Голгофе.
Он душу спас, усталую, твою,
Хранил тебя на жизненной дороге.
Любовь Христа лилась к тебе рекой,
Но ты любовь Его ценил так мало.
Он труд производил с твоей душой,
А ты кричал: «Такого мне не надо».
Хотел идти без трудностей, легко,
Приняв от Бога славу и величие,
Но крест не захотел нести Его
И отказаться от амбиций личных.
Мне больно видеть, как уходишь ты,
Сказав: «Не оправдал Христос надежды,
Не дал осуществить мои мечты...»
Сложив, уходишь, белые одежды.
А Он стоит и с грустью смотрит вслед,
А вдруг тебе захочется вернуться?
Ты сдашь обратно купленный билет,
Придёшь к Нему, в святой Крови омыться.
Уходишь ты, мне боль свою не скрыть,
Не понял смысл Голгофского страданья.
Я не могу тебя остановить,
Ты на песке дом строил, не на камне.
Но рухнет он, как только грянет шторм...
Мне остаётся только лишь молиться,
Надеяться, что будешь ты спасён,
Что ты к Христу захочешь возвратиться.
Г. Мерзлякова
…………………………………………………….................
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 6613 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?